The Philosopher’s Zone

12/09/06
This is my second recommendation for a theme podcast.

Wednesday 9:35 pm Australia time. Alan Saunders, a philosopher, interviews a fellow philosopher. They talk about utilitarianism, or Spinoza. On another occasion he presents a public talk by John Searle about consciousness. Although this is not an academic debate, many of his guests are professional academics.

You don‘t to have to be in Australia to listen to this broadcast by ACB Radion National. It is also online, or if you prefer, like me, to listen to it while having your lunch in the park subscribe to the podcast. Note: His interview with Graham Priestabout Buddhist philosophy was disappointing. Well, you cann‘t have it all.podcast url:
http://www.abc.net.au/rn/podcast/feeds/pze.xml
a full list of broadcasts is also here:
http://www.abc.net.au/rn/philosopherszone/

הנה המלצתי השניה לפודקסט (ההמלצה הראשונה שלי היתה לשיחות של סטיבן בצ‘לור). אלן סונדרס מציג פעם בשבוע פילוסוף או בעיה פילוסופית או נושא פילוסופי. הוא רהוט. התוכנית ערוכה היטב, לא ארוכה מדי ובהחלט לא אקדמית. זה פילוסופיה פופולרית, אבל לא פילוסופיה רדודה. ניראה שהוא נהנה לחפור ולשאול ולמצוא ציטוטים נחמדים ובכלל, שהוא נהנה.

השירות הזה ניתן באדיבות איביסי הרדיו הלאומי של אוסטרליה. ישר כוח! אפשר להאזין און ליין בימי רביעי בשעה 9:35 בערב, או להוריד את הפודקסט בכתובת למעלה. בקישור השני אפשר למצוא רשימה של כל התוכניות משנת 2005. אוצר בלום!

אגב הראיון עם גרהם פריסט על פילוסופיה בודהיסטית לא משהו. לא נורא.

Irish Yoga

8/09/06
At the first glance I thought it was very funny.
Having looked at it again, I felt uncomfortable.
It is a strong and sad image.

Thank you for the link
Photo by O2ma, at Flickr.com

די גאנצע וועלט איז נאר א חלום

4/09/06

איזה שעשוע! יש ויקיפדיה ביידיש.
איזה בעסה! מישהו כבר כתב את הערך ”בודהיזם”.

דהרמה פודקסט

2/09/06

אפשר לשמוע שיחות דהרמה והרצאות על בודהיזם באינטרנט. זה בעצמו לא חידוש גדול, אבל אפשר גם להרשם ולקבל כל פעם את הרצאה חדשה שיוצאת. ישר לתוך המכשיר הקטן, ומשם לאוזניות ולמוח שלי. אני יודע שכולם חוצץ ממני כבר יודעים מזמן מה זה פודקסט. אבל בכל זאת - הנה המלצת השבוע שלי.
מאז שזכיתי באייפוד הקטן בהגרלה באינטרנט - כן, גם אני לא האמנתי שדברים כאלה קורים - התחלתי לחקור קצת את עולם השידורים המקוון. לפעמים אני נדהם איך הטכנולוגיה מפעילה אותי. לפני חצי שנה פודקסט ואייפוד היו מילים אופנתיות כאלה שלא בדיוק ידעתי מה הן אומרות. עכשיו אני הולך בגשם הדק ומאזין להרצאה של סטיבן בצ‘לור על מארה באוזניות הלבנות, ומחכה להוריד את ההרצאה הבאה.

התוכנה שבאה עם האייפוד (itune) מאפשרת לחפש פודקסטים חינמיים לפי נושאים. נדמה לי שאפשר להשתמש בה גם אם אין לך את המכשיר הלבן הקטן. עדיין אין כמות מדהימה של פודקסטים על בודהיזם, אבל זה רק ענין של זמן. הצלחתי למצוא שיחות דהרמה מענינות והרצאות וידאו על cognitive science וזה בפני עצמו עדיין מרגש אותי מאוד. ככה מצאתי את האתר הזה (שבנוי, אגב, על וורדפרס) שמכיל אוצר הרצאות דהרמה. http://www.dharmapodcast.org/. זו ההמלצה שלי היום.

בינתיים הורדתי עוד הרצאות של סטיבן בצ‘לור. חוויה אינטלקטואלית.
אגב, יש פודקסט עברי? עמותת תובנה - אולי תשימו את ההרצאות של המורים? ומה עם האוניברסיטאות?

Ānanda’s question about Kalyāṇamitta

2/09/06
Steve Hind sent around a question about ”good friendship“ in Buddhism. As I touched it in my MA dissertation I thought to put the fuller answer here.Question:

There seems to be some debate within Western Buddhist circles about a quote (or misquote?) from the Pali canon

Ananda says to the Buddha …

‘The half of the holy life, Lord is the friendship (Sanskrit: Kalyanamitra?) with what is lovely, intimacy with what is lovely’ (Sanskrit: sobhana)

The Buddha replies:

“Say it not so, Ananda. Say it not so, Ananda! It’s the whole, not the half of the holy life.’

I have over the years come across several versions of this quoted in Western Buddhism to demonstrate various points and I wondered what the Pali scholars can tell us?

Many thanks
Steve Hinde
Bristol

Answer:
Kalyāṇamitta is a compound that breaks up to kalyāṇa (good) and mitta (friend). ‘Good friend’ is understood by both modern academic scholars as well as the Buddhist teachers within the tradition as spiritual teacher. Though technically it may be translated as being ”friend with the good“, it is widely accepted that this is the least likely interpretation. Having a good friend, means being in touch with some kind of a spiritual guide, a senior monk or just good social (spiritual) influence.

This, I think is the original meaning of the term, though the traditional interpretation has limited the meaning to be simply a meditation teacher.

Harvey explains that ”a new monk’s guiding senior is his particular “good friend”. The best of “good friends” are those who are gifted meditation teachers.“ (Harvey, 2000: 96). Katz (1982: 190) states that ‘the kalyāṇamitta is the Buddhist guru’ and Prebish (2003: 28), following him, writes: ‘It is the kalyāṇamitta who functions as a spiritual guide of the Buddhist practitioner’. The ‘good friend’, according to them, is a technical term that does not mean a friend in the common modern sense but indicates a specific function within the Buddhist religious education system.

This view seems to be shared with some thinkers within the Theravāda tradition. Buddhahāsa Bhikkhu, a twentieth century teacher in the Thai Forest Tradition, uses kalyāṇamitta as a synonym for spiritual teacher when explaining the role of the Buddhist teacher to meditation students who retreat at his monastery (Buddhadāsa, 1996: 45). In the same manner Bhikkhu Bodhi writes that good friendship ‘means in effect seeking out wise companions to whom one can look for guidance and instruction’ (Bodhi, 1994)

It is almost tempting to state, as Katz does, that ‘good friend’ and ‘teacher’ are actually synonymous (Katz, 1982: 189). This, I think, is to stretch the boundaries of interpretation too far, and in this particular instance it is also based on wrong reading. Katz writes that ‘in the Dīghanikāya Aṭṭhakathā we find “kalyāṇamitta” and seṭṭha (“teacher”) given as synonyms’ (ibid) but his reading seems to be wrong. To cite his reference in full: ‘kalyāṇoti kalyāṇaguṇasamannāgato seṭṭhoti vuttaṃ hoti’ (Sv I 146). Firstly, the commentator does not explain kalyāṇamitta but kalyāṇa which basically means ‘good’. Secondly, Katz reads satthā, ‘teacher’ when the actual word is seṭṭha which means ‘excellent’. Therefore, the commentator says: ‘“good”––endowed with virtue (or goodness, or excellence) and with good quality; that is to say: he is excellent. (Sv I 146)’. This has nothing to do with either friends or teachers.
Back to the question.

Reading ”The half of the holy life, Lord is the friendship (Sanskrit: Kalyanamitra?) with what is lovely, intimacy with what is lovely’ (Sanskrit: sobhana)“ is probably based on a paragraph from the Samyutta Nikāya, however the translation is erroneous. It is based on this three-fold phrase kalyāṇamitta kalyāṇasahāya kalyāṇasampavaṅka (k-m; k-sah; k-sam) which means ‘one who has a good friend, one who has good companions, one who inclines to good [company]’ (Collins,1987: 64). As I said, translating kalyāṇamitta ”as friendship with what is lovely“ is the less probable translation. It actually means ”having a friend who is good“.
The reference to Ānanda is from S I 88 in which the Buddha refers directly to himself as kalyāṇamitta in the sense that was mentioned above––being someone to rely upon, someone who assists on the path to awakening.
Here is Bhikkhu Bodhi’s translation:

By the following method too, Ānanda, it may be understood how the entire holy life is good friendship, good companionship, good comradeship (kalyāṇamittatā kalyāṇasahāyatā kalyāṇasampavaṅkatā): relying upon me as a good friend (kalyāṇamittaṃ), Ānanda, beings subject to birth are freed from birth; beings subject to aging are freed from aging; beings subject to illness are freed from illness; beings subject to death are freed from death… by this method, Ānanda, it may be understood how the entire holy life is good friendship, good companionship, good comradeship. (S I 88; trans. Bodhi, 2000)

Ānanda is mistaken to think that half of a spiritual life is good friendship. Having a good friend, says the Buddha, is the entire spiritual life. ‘Good friend’ here is the Buddha, who is definitely the spiritual guide par excellence.

A comment on the commentaries:
The view that kalyāṇamitta is a teacher, and specifically a meditation teacher, goes back to the fifth century commentator Buddhaghosa. According to him the ‘good friend’ is the Buddha himself or someone who teaches the same dhamma. By training under such a person one grows in faith, virtue, learning, generosity and understanding (Vism I.49). In the third part of the Vism, which is devoted to the practice of meditation, kalyāṇamitta is attributed more specifically to one who gives mediation subjects (Vism III,62ff). Buddhaghosa quotes S I 88––in which the Buddha talks about himself as kalyāṇamitta––and explains the hierarchy of meditation teachers beginning with the Buddha and ending with one who is moral and knows only one collection of suttas (Vism III,64). Buddhaghosa clearly uses the term in a technical way, to mean a mediation teacher. Nevertheless Collins argues that ‘this late, very specific, and indeed not very frequent use of the idea of ‘good friend’ seems to have been rather over-emphasized in the secondary literature’ (Collins, 1987: 63).

Thank you Steve for Bringing up this question!